NRK starter med synstolking

NRK har besluttet at fra og med 2015 skal alle større egenproduserte dramaserier synstolkes. Norske filmer som allerede er synstolket vil også bli vist.

Skrevet av: Magne Lunde - 29.10.2014

Cover Babycall

NRK jobber med å få på plass en teknisk løsning for utsending av synstolking. Inntil videre vil synstolking i første omgang kun bli tilbudt via deres nettløsning. Det vil si at den synstolkede versjonen kan strømmes (streames) direkte fra NRKs nettsider. 

Egne kanaler

NRK tenker å bruke samme tekniske løsning som for lydteksting. Lydteksting vil si at tekstingen leses opp. Tekniske problemer har forsinket oppstarten av lydtekstingen, men NRK håper at de snart har løst problemet. Lydtekstingen vil bli sendt ut ved hjelp av egne kanaler, som henholdsvis har fått navnene NRK1 lydtekst, NRK2 lydtekst og NRK3 lydtekst.  Synstolkingen vil også bli sendt på disse egne kanalene.

13 filmer

MediaLT har i alt synstolket ca 30 norske filmer. 13 av disse vil nå bli vist på NRK, og altså aller først via deres nettløsning. Filmen Babycall er først ut. De tolv andre filmene er:

  • Bestevenner
  • Knerten
  • Knerten i knipe
  • Asfaltenglene
  • Limbo
  • Maskeblomstfamilien
  • Pax
  • Jag etter vind
  • Victoria
  • Jeg er din
  • Til ungdommen
  • Kommandør Treholt og ninjatroppen

De to første dramaseriene som vil bli synstolket er Mammon 2 og julekalenderen 2016.  

Honnør til NRK

NRKs beslutning er et gjennombrudd for synstolking i Norge. Derfor ønsker vi i MediaLT å gi NRK honnør for at de nå viser vei og går foran. Vi håper at de andre norske TV selskapene tar ansvar og følger etter. Synshemmede i Norge har altfor lenge vært avspist med et TV og film tilbud som er langt dårligere enn land det er naturlig å sammenligne med.

Lenker:

Babycall med synstolking på NRK

Norske synstolkede filmer

Aftenposten artikkel om synstolking på TV

Nyhetsarkiv