For ti år siden startet vi arbeidet med å få på plass lydteksting i Norge. Derfor er det med stor glede at vi nå kan melde at NRK har startet med lydteksting. Vi gir deg informasjonen om hvor du finner lydtekst-kanalene.
Skrevet av: Magne Lunde - 04.02.2015
Lydteksting vil si at tekstingen leses opp. NRK gjør det ved hjelp av syntetisk tale, og tilbyr tjenesten i alle sine tre kanaler. Dermed kan du følge med på fremmedspråklige programmer, selv om du ikke er i stand til å lese underteksten.
Med andre ord lydtekster NRK alle forhåndsproduserte programmer der det snakkes et annet språk enn norsk. Foreløpig har ikke direktesendte programmer som for eksempel nyheter lydtekst. Dette arbeider NRK med å få på plass.
NRK har valgt en løsning der de tilbyr lydteksting i egne kanaler. Kanalene heter henholdsvis NRK1 lydtekst, NRK2 lydtekst og NRK Super/NRK3 lydtekst. Kanalene finner du i din kanalmeny. Det vil variere hvilket kanalnummer disse kanalene har. Det vil avhenge av hvilken distributør du benytter, og om du mottar TV via kabel TV, satelitt eller bakkenettet. Kanalnumrene er som følger:
Altibox:
Se i kanallisten
Bakkenettet:
Kanal 997 – NRK1 lydtekst
Kanal 996 – NRK2 lydtekst
Kanal 995 – NRK Super/NRK3 lydtekst
Canal Digital kabel:
Kanal 396 - NRK1 lydtekst
Kanal 397 - NRK2 lydtekst
Kanal 398 - NRK Super/NRK3 lydtekst
Canal Digital satellitt:
Kanal 222 NRK1 Lydtekst
Kanal 223 NRK2 Lydtekst
Kanal 224 NRK Super / NRK3 Lydtekst
Get:
Kanal 152 - NRK1 lydtekst
Kanal 153 – NRK2 lydtekst
Kanal154 – NRK Super/NRK3 lydtekst
Telenor IPTV:
Kanal 395 - NRK Super/NRK3 lydtekst
Kanal 396 – NRK2 lydtekst
Kanal 397 – NRK1 lydtekst
Viasat:
Bruk fjernkontrollen og trykk på «OPTIONS». Trykk deretter på «SYN».
I 2001 startet Nederland som det første landet i verden med lydteksting. Norsk-nederlenderen Cor van der Lijcke informerte oss om tjenesten, og i sammen med Cor fikk vi med oss NRK og Norges Blindeforbund på en studietur til Nederland. Resultatet ble at vi etablerte både ordet lydtekst og et tre årig prosjekt med samme navn.
I Lydtekst-prosjektet gjorde vi de første testene med Lydteksting i Norge. De hadde tekniske svakheter, men viste at synshemmede ønsket en slik tjeneste i Norge. Allerede i 2010 bestemte NRK seg for å starte med lydteksting. Koordinering med øvrig utvikling i NRK og tekniske problemer gjorde imidlertid at det tok tid å få tjenesten på plass. Vi vil benytte anledningen til å gi honnør til NRK for at de har lagt ned et stort arbeid for å kunne tilby denne tjenesten.
I høst besluttet NRK å starte med synstolking. Samme tekniske løsning som for lydteksting kan i utgangspunktet også brukes til synstolking. Det at NRK nå har fått på plass en løsning for lydteksting baner derfor også vei for synstolking. Nå håper vi bare at de andre norske TV selskapene også følger etter.
Artikkel om lydtekst på NRKs kanaler
Tips noen om siden